Η Άννα Βερροιοπούλου γεννήθηκε στην Αθήνα και σπούδασε Θαλάσσια Βιολογία και Ισπανική Γλώσσα και Πολιτισμό. Ασχολείται με τη λογοτεχνική μετάφραση και με σεμινάρια σχετικά με την ισπανόφωνη λογοτεχνία. Έχει δημοσιεύσει το παραμύθι Λίλυ και Λούσυ, Μικρή Σελήνη, 2019, το οποίο έχει μεταφραστεί στο εξωτερικό και τη νουβέλα Δαβίδ, Απόπειρα, 2020, και τις μεταφράσεις Μικρή ποιητική ανθολογία του Χουάν Ραμόν Χιμένεθ, Απόπειρα, 2011· Οι αυτόχειρες, Απόπειρα, 2014· και Σάμα του Αντόνιο Ντι Μπενεντέτο, Εκδόσεις Καστανιώτη, 2018· Ονειροπαγίδα, Απόπειρα, 2015· και Σκυλίσια ζωή και άλλες ακροβασίες της Άνας Μαρίας Σούα, εκδόσεις Βακχικόν, 2022· Από τον Ερνέστο στον Τσε: Το δεύτερο και τελευταίο ταξίδι του Τσε Γκεβάρα στη Λατινική Αμερική του Κάρλος Καλίκα Φερρέρ, Librería Española-Νικολόπουλος, 2017· Από μακριά μοιάζουν με μύγες του Κίκε Φεράρι, Εκδόσεις Καστανιώτη, 2019· Αναμνήσεις μιας νεκρής της Μαρίας Λουίσας Μπομπάλ, Απόπειρα, 2020· Όσα δεν ειπώθηκαν της Τερέσας Γουίλμς Μοντ, Απόπειρα, 2021 (Βραχεία λίστα Βραβείου Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ, 2022). Αρθρογραφεί στο ispania.gr και συνεργάζεται με λογοτεχνικά ιστολόγια. Σύντομα διηγήματά της έχουν δημοσιευτεί στον τύπο, έντυπο και ηλεκτρονικό. (Πηγή: "Εκδόσεις Απόπειρα", 2023)