Όπως στην ποίηση του Τάσου Λειβαδίτη, με τον ίδιο ακριβώς τρόπο στην πεζογραφία του η φαντασία, το όνειρο και η παραίσθηση ισχύουν με τους όρους που αντιλαμβάνεται κανείς την πραγματικότητα, παρά το γεγονός ότι την υπονομεύει διαρκώς με μια τόσο ύπουλα συναινετική και ήπια ματιά, ώστε η τρομώδης τελικά μεταφυσική που προϋποθέτει η δεύτερη φάση της ποίησης του και η πεζογραφία του να μεταβάλλεται σε μια τρυφερή παραμυθία....
"The Blind Man with the Lamp", originally published in Greek in 1983, is the first English translation of a complete collection of poetry by Leivaditis....
«Τέρψεις του απογεύματος»:Ή μάλλον για να ΄μαι πιο συγκεκριμένος όλα ξεκίνησαν απ΄ αυτό το ρολόι, ένα ρολόι ηλίθιο και φαλακρό, εγώ τι έφταιξα -απλώς καθόμουν τ΄ απογέματα ήσυχος στον καναπέ κι έτρωγα τις θείες μου σε νεαρή ηλικία,
«ΕΝΕΔΡΑ»:Βασίλευε ο ήλιος πίσω απ΄ τους στρατώνες, οι ζητιάνοι ψάχνανε για λίγο νερό, μα όλα τα λαγήνια ήταν αναποδογυρισμένα στην πόλη Κανά, οι γυναίκες φεύγανε κλαίγοντας μέσα στο κίτρινο σούρουπο,
Οι "Μεγάλες μορφές της λογοτεχνίας" έχουν ένα δραματικό και τρυφερό συνάμα παρελθόν: Κατά τη διάρκεια της δικτατορίας, και πιο συγκεκριμένα το 1969 και το 1970, καθώς ήταν υποχρεωμένος ο Τάσος Λειβαδίτης να βιοπορίζεται, ως δημοσιογράφος, δημοσίευε τις "μονογραφίες" του για τους συγγραφείς και ποιητές του παρόντος τόμου σ ένα περιοδικό ποικίλης ύλης....