Προδιαγραφές προϊόντων
Ημερομηνία Έκδοσης | 5/2014 |
Διαστάσεις | 21χ14 |
ISBN13 | 978-960-477-157-8 |
Η μικρή αυτή συλλογή ποιημάτων αποτελεί το δεύτερο στάδιο μιας προσπάθειας που ξεκίνησε πριν τρία χρόνια με αφορμή την συμμετοχή της Εταιρίας Λογοτεχνών Θεσσαλονίκης στην 7η Έκθεση Βιβλίου κατά την διάρκεια της οποίας τον Απρίλιο του 2010 σε εκδήλωση παρουσιάστηκαν μεταγλωττισμένα στην ελληνική μερικά από τα περιλαμβανόμενα στην παρούσα κινεζικά ποιήματα, δεδομένου ότι η τιμώμενη χώρα ήταν η Κίνα. Το γεγονός αυτό με ώθησε ν αναλάβω το εγχείρημα δεδομένου του από πολλών ετών εντόνου ενδιαφέροντός μου για την κινεζική ποίηση και για τον κινεζικό μακραίωνα πολιτισμό γενικότερα. Το εγχείρημα ή καλύτερα η "επιχείρηση" δεν θα είχε αίσιο τέλος χωρίς την ουσιαστική βοήθεια των Κινέζων σπουδαστών της ελληνικής γλώσσας στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο της Θεσσαλονίκης, Γουάνγκ Μαν, Τσι Γιύ Φαν και Τζανγκ Ντι, ιδιαιτέρως της καθηγήτριας της ελληνικής γλώσσας στο Πανεπιστήμιο Ευρωπαϊκών γλωσσών και πολιτισμών του Πεκίνου, της Wang Man την οποία και ευχαριστώ θερμά και από την θέση αυτή και με την οποία συνεχίζεται η γόνιμη και πολύτιμη συνεργασία επάνω στο ίδιο αντικείμενο με στόχο να διευρυνθεί τόσον ο αριθμός όσο και η ποικιλία των ποιημάτων στο μέλλον. Η μεταφορά των νοημάτων, των υπονοουμένων αλλά και ακόμη και των σαφών εννοιολογικά λέξεων από την μία γλώσσα στην άλλη παρουσιάζει ιδιαίτερα προβλήματα τα οποία γίνονται συνθετότερα στον ποιητικό λόγο. [...]