Προδιαγραφές προϊόντων
Διαστάσεις | 24χ17 |
ISBN13 | 978-618-83567-0-2 |
Μεταφρασμένο | Ναί |
"Σαν έφτασεν η ορισμένη μέρα, και τα πανιά του σήκωσε να φύγει, πήρε ένα κιάλι η ΄Αννα, μα του κάκου· δεν μπόρεσε στο μάτι της ν αρμόσει, ίσως γιατί θολό ήταν απ τα δάκρυα, ή θάτρεμε το χέρι της. Κ εκείνος απάνω στο κατάστρωμα μονάχος κουνώντας το μαντήλι χαιρετούσε, δίχως εκείνη να τον βλέπει· κ έτσι ως τη στερνή στιγμή που το πανάκι εχάθη στον ορίζοντα, η Άννα με βουρκωμένα μάτια τ ακολουθούσε, και κλαίγοντας εγύρισε στο σπίτι. Σα θάνατο θωρούσε το ταξείδι, και στη δουλειά της ζήταε να ξεχνάει..." Η απόδοση σε ελληνικούς στίχους του δραματικού ποίηματος τού Τέννυσον, έγινε απ ευθείας από το αγγλικό πρωτότυπο, και στα ίδια μέτρα που μεταχειρίζεται ο Άγγλος ποιητής. Χάριν της πλήρους προσαρμογής του ποιήματος με την μουσικήν υπόκρουση του Ριχάρδου Στράους, παρελήφθησαν ή προσετέθησαν σε ωρισμένα σημεία, μερικοί στίχοι, χωρίς να παραβλάπτεται καθόλου η συνοχή και το ποιητικό κάλλος τού έργου. Γ. Ι. Μπούρλος