Προδιαγραφές προϊόντων
Ημερομηνία Έκδοσης | 4/2018 |
Σελίδες | 334 |
Διαστάσεις | 24χ17 |
ISBN13 | 978-960-612-075-6 |
Οι μελέτες του παρόντα τόμου -ελληνικές και ιταλικές- εξετάζουν τους "ιταλισμούς" που απαντούν στην ελληνική γλώσσα και σε διάφορες ποικιλίες της, όπως η αργκό, η λογοτεχνική έκφραση ή τα τοπικά ιδιώματα. Στο πλαίσιο αυτό παρουσιάζονται γλωσσάρια που προκύπτουν από την αποδελτίωση γραπτών ή και προφορικών κειμένων, λογοτεχνικών και μη. Στα γλωσσάρια συγκεντρώνονται οι ιταλικές λέξεις που απαντούν σε κείμενα με αφηγηματική έκφραση και λαϊκή γλώσσα, όπως τα Απομνημονεύματα του Μακρυγιάννη, σε θεατρικά κείμενα, όπως είναι οι Κρητικές κωμωδίες, σε κείμενα με διοικητικό χαρακτήρα και μικτή -λόγια και λαϊκή- γλώσσα, όπως είναι τα δικαιοπρακτικά έγγραφα της Νάξου των ΙΣΤ/-ΙΖ/ αι., καθώς επίσης σε δείγματα προφορικού λόγου, π.χ. τα λεξιλόγια της συνθηματικής γλώσσας γνωστής ως "καλιαρντά", αλλά και των ιδιωμάτων της Κέρκυρας και της Καρπάθου. Τέλος, εξετάζονται διάφορες λεξικογραφικές παράμετροι με στόχο τη σύνταξη ενός λεξικού των ιταλικών δανείων. I saggi -in italiano e in greco- contenuti nel volume trattano dei prestiti lessicali italiani nel greco e in alcune sue varieta, come i gerghi, il linguaggio letterario e i dialetti. In tale contesto vengono presentati dei glossari, ottenuti dallo spoglio di testi sia scritti che orali, di genere letterario come le commedie cretesi, o documentario, come le Memorie del Generale Makrijannis, oppure amministrativo, come gli atti notarili di Naxos dei secc. XVI-XVII. Viene inoltre studiata la presenza di italianismi nei dialetti dell’Eptaneso (Corfu) e del Dodecaneso (Karpathos) attraverso la disamina di diversi repertori lessicali. Infine, si prendono in considerazione vari parametri lessicografici, in vista della compilazione di un dizionario dei prestiti italiani.