Το βιβλίο αυτό περιέχει μεταφρασμένα κλασικά διηγήματα από τις παρακάτω 26 χώρες του κόσμου: Αγγλία, C. S. Forster, Η όμηρος Αυστρία, Arthur Schnitzler, Η τριπλή προειδοποίηση Βέλγιο, Émile Verhaeren, Μια νύχτα Βουλγαρία, Yordan Yovkov, Το άσπρο χελιδόνι Γαλλία, Guy de Maupassant, Το διαμαντένιο περιδέραιο Γερμανία, H. Sudermann, Η εξομολόγησης της Πρωτοχρονιάς Δανία, Jens Peter Jacobson, Δύο κόσμοι Ελλάδα, Ζαχαρίας Παπαντωνίου, Η γυναίκα του Μαλή Η. Π. Α., Ernest Hemingway, Οι φονιάδες Ιαπωνία, Μutsumi Kurohashi, Το ημερολόγιο ενός πεσόντος Ισλανδία, Halldór Kiljan Laxness, H Νέα Ισλανδία Ισπανία, Pedro Antonio de Alarcón, Η πανύψηλη γυναίκα Ιταλία, Giovan Battista Giraldi Cinzio, Ο Έλληνας έμπορος Καναδάς, Bruce Hutchinson, Καναδάς, ο άγνωστος Κίνα, ανώνυμος 15ου αιώνα, Η ιστορία του Μινγκ-Υ Κροατία, Antun Gustav Matoš, Η γειτόνισσα Μεξικό, Gregorio López y Fuentes, Γράμμα στον Θεό Νικαράγουα, Rubén Darío, Ο κουφός σάτυρος Νορβηγία, Bjørnstjerne Bjørnson, Ο πατέρας Ουγγαρία, Károly Kisfaludi, Η αόρατη πληγή Πολωνία, H. Sienkiewicz, Ο φαροφύλακας του Άσπινγουωλ Ρουμανία, Ion Luca Caragiale, Η πασχαλινή λαμπάδα Ρωσία, Leon Tοlstoy, Ο Θεός βλέπει, αλλά περιμένει Σερβία, Πέντε δημοτικά τραγούδια του Κοσόβου Σουηδία, August Strindberg, Έρωτας και ψωμί Τσεχία, Jan Neruda, Ο βρικόλακας Τέσσερις από τους παραπάνω συγγραφείς τιμήθηκαν με το Βραβείο Νobel Λογοτεχνίας: Bjørnstjerne Bjørnson (1903) Henryk Sienkiewicz (1905) Ernest Hemingway (1954) Halldór Kiljan Laxness (1955)